Viking Axe Bracelet

$33.34

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Viking Axe Bracelet
$33.34

– The product description in English must be translated, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Magnificent bracelet in nautical style. On its clasp in the shape of a hatchet is engraved the symbol Triquetra, the Celtic knot.

✔ Zinc alloy.

✔ Adjustable.

✔ Exclusive product, not sold in store.

✔ Our team checks the finish quality and the chosen size.

✔ Your product is carefully packed before shipping.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated:

Prompt: write a title on a presentation of the product Bracelet Viking Hache

Prompt: general description of Bracelet Viking Hache

Prompt: write a headline about a marketing point on Bracelet Viking Hache

Prompt: sell the marketing point of Bracelet Viking Hache

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Bracelet Viking Hache

Prompt: Detail the technical or specific point of Bracelet Viking Hache

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Bracelet Viking Hache

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bracelet Viking Hache

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Magnifique bracelet au style nautique. Sur son fermoir en forme de hache est gravé le symbole Triquetra, le nœud celtique.

✔ Alliage zinc.

✔ Ajustable.

✔ Produit exclusif, non vendu en magasin.

✔ Notre équipe contrôle la qualité des finitions et la taille choisie.

✔ Votre produit est soigneusement emballé avant expédition.
 

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

athelstan coupe viking runes viking rollo vikings bracelet viking rollo viking rune viking signification terre de viking yggdrasil tatouage viking

– The product description in English must be translated, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Magnificent bracelet in nautical style. On its clasp in the shape of a hatchet is engraved the symbol Triquetra, the Celtic knot.

✔ Zinc alloy.

✔ Adjustable.

✔ Exclusive product, not sold in store.

✔ Our team checks the finish quality and the chosen size.

✔ Your product is carefully packed before shipping.

– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated:

Additional information

Color

Camouflage