Dagaz Rune Earrings

$22.22

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Dagaz Rune Earrings
$22.22

– I want the product description to be written in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– If there is a spelling error, I will reject the article as a whole, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You must not copy and paste any information from the internet, the product description must be original, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must be in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must be written in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must be written in English only, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must be written in English and not in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Boucles d’Oreilles Rune Dagaz”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Boucles d’Oreilles Rune Dagaz

Prompt: general description of Boucles d’Oreilles Rune Dagaz

Prompt: write a headline about a marketing point on Boucles d’Oreilles Rune Dagaz

Prompt: sell the marketing point of Boucles d’Oreilles Rune Dagaz

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Boucles d’Oreilles Rune Dagaz

Prompt: Detail the technical or specific point of Boucles d’Oreilles Rune Dagaz

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Boucles d’Oreilles Rune Dagaz

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Boucles d’Oreilles Rune Dagaz

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Ces magnifiques boucles d’oreilles représentent la rune Dagaz. Cette rune à pour signification : espoir, bonheur.

✔ Acier inoxydable.
✔ 2 pièces.
✔ Produit exclusif, non vendu en magasin.
✔ Notre équipe contrôle la qualité des finitions et la taille choisie.
✔ Votre produit est soigneusement emballé avant expédition.
 

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

athelstan coupe viking runes viking rollo vikings bracelet viking rollo viking rune viking signification terre de viking yggdrasil tatouage viking

– I want the product description to be written in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product

Additional information

Title

Default Title